Prevod od "potem smo" do Srpski


Kako koristiti "potem smo" u rečenicama:

Če ga lahko katera vojska na svetu zavzame, potem smo to mi.
Ako ga iko na svetu može osvojiti, onda smo to mi.
Potem smo vsi v velikih problemih.
Onda smo svi u velikoj nevolji.
Potem smo se lotili svojih pasov, čevljev in izkopanih koreninic, a vse to ni niti malo hranljivo.
Nakon toga, krenuli smo sa.. èizmama... cipelama... bilo kakvom korenju... ali, znate da to nije prava hrana.
Vidiš, so visoko leteči, kot Annabel in Mark Darcy in so božanska dekleta, kot Rebecca tamle in potem smo še vsi ostali.
Vidite, postoje velike zverke, kao Anabel i Mark Darsi, onda, predivne devojke poput Rebeke, i mi ostali.
Nima veze, no hotela sem leteti na Dunaj... in potem smo zvedeli in seveda sem morala iti na pogreb.
U svakom sluèaju, razmišljala sam da doðem u Beè, znaš, I ja... i onda smo èuli vesti u vezi nje, i naravno otišla sam na njenu sahranu sa svojim roditeljima.
Ko pa so opozorila natančna in temeljijo na čisti znanosti, potem smo se mi kot ljudje katerekoli države dolžni prepričati, da so opozorila slišana in uslišana.
Ali kada su upozorenja taèna i bazirana na zdravoj nauci, onda mi, kao ljudska biæa, u kojoj god zemlji da živimo, moramo naæi naèina da obezbedimo da se upozorenja èuju i da se reaguje na njih.
Potem smo našli to loputo, kjer je bilo polno hrane na tone hrane.
A onda smo nasli taj otvor i bio je pun hrane. Gomile hrane.
Če je to, kar si naslikal, ta bomba, resnično, potem smo vsi mrtvi.
Ako je ovo sro si naslikao ova bomba, istina, onda smo svi mrtvi.
Tisto noč bi moral umreti a so ga končno oživeli v zgodnjih urah in potem smo ga čez en teden pripeljali domov.
Umro je 3 puta te noci. Konacno su ga uspijeli ozivjeti rano ujutro. i onda smo ga doveli kuci tjedan dana nakon.
In potem smo prenašali kakšnih 20 minut tega.
Zatim smo izdržali 20 minuta ovoga.
Ampak če ne poskusimo in preprečimo stvari, ki se dogajajo svetu, potem smo prav tako krivi, kot ljudje, ki to povzročajo.
Ali ako to ne pokušamo zaustaviti, šta æe se onda desiti na svijetu? Onda æemo biti krivi kao i ljudi koji izvršavaju zloèin.
Če je res, da vsi prihajamo iz središča ene zvezde, da je vsak naš atom iz središča ene zvezde, potem smo vsi ista stvar.
Ako je istina da smo svi nastali iz centra zvezde da je svaki naš atom iz centra zvezde, onda to znaèi da smo svi isti.
Če se zavedajo, kar so bili, potem smo v dreku.
Ako imamo nesta sta zeli... totalno smo sjebani! Moramo da nadjemo izlaz odavde!
Če je temu tako, potem smo pogubljeni.
Ako to bude, to može znaèiti katastrofu za nas.
In potem smo jedli in začeli smo z vegetarijanskimi jedmi.
Pa smo imali zakusku bez mesa, vegetarijansku.
Potem smo bedaki, Bog pa je sadist.
Onda smo mi budale, a Bog sadist.
In potem smo se še preselili za vsak slučaj.
I onda... onda smo se preselili, samo da budem sigurna.
Potem smo se leta 1910 znova umaknili.
Онда 1910-те, опет смо се повукли.
Potem smo izvlekli motor iz nekega starega Volkswagna in ga zažgali.
Zatim smo izvadili motor iz jednog starog Volkswagena i zapalili ga.
Potem smo blagoslovljeni da ni tu.
Onda smo blagosloveni što nije ovde.
Toda potem smo dobili nekaj veliko hujšega za kriviti.
Ali onda smo dobili nešto mnogo gore da krivimo.
Potem smo pod ključno kost namestili iglo, tako da je imela podporo in...
Na kraju smo je morali zakaèit' izglama ispod kljuène kosti i prièvrstit' je...
Še dva polna tovornjaka prihajata iz severnih polj in potem smo končali.
Imamo još dva kamiona koja dolaze iz severnog podruèja i to æe biti to.
Potem smo z Damienom in Jessiejem...
Onda smo ja, Demijen i Džesi...
Potem smo se obvezali, da te duše počivajo.
Ovime smo se obvezali da ove duše poèivaju u miru.
Potem smo trup zaprli, ga zašili, kolikor lepo smo ga mogli, in ga pokopali na morju.
После тога смо затворили тело. Зашили смо га што смо пристојније могли.
Če je tako, kot praviš, potem smo si prav tega želeli.
AKO JE SVE ONAKO KAKO OPISUJEŠ... ONDA JE TO ONO ŠTO SMO MI ŽELELI.
Potem smo se razvili in preživeli.
ONDA SMO UPALI U OVO I PREŽIVELI SMO.
Potem smo se vprašali, kako si je otrok sploh zlomil roko.
A ja se pitam kako je ruka slomljena.
In potem smo bili na kmetiji, ki smo jo imeli v Oregonu do njegovega osmega leta.
А онда смо били на нашој фарми у Орегону док није напунио 8 година.
Ampak, če so moji strahovi prav, potem smo ranljivi.
ALI AKO SU MOJI STRAHOVI OPRAVDANI, ONDA SMO RANJIVI.
Potem smo s fanti postorili nekaj opravkov.
Onda smo se ja i drugari pobrinuli malo oko posla.
In potem smo nesrečni in iščemo namen in smisel in potem se čutimo ranljive in potem popijemo dve pivi in pojemo bananin-oreščkov mafin.
I onda smo jadni i tražimo smisao i svrhu, pa se osećamo ranjivima, pa popijemo par piva i pojedemo mafin.
Potem smo pripravljeni, da dodamo žive organizme.
I tada je sve spremno za ubacivanje živih organizama.
A potem smo prišli v 20. stoletje in vstopili v novo kulturo, ki jo zgodovinarji imenujejo kultura osebnosti.
Početkom 20. veka ušli smo u novo razdoblje kulture, koje istoričari nazivaju kulturom ličnosti.
Potem smo prebrali tvojo knjigo in se preimenovali v 'Ženske sredi živčnega zloma'.
Onda smo pročitali vašu knjigu i promenile svoje ime u "Havarisani komadi".
Potem smo šifrantom dali štiri posnetke.
Potom su ove trake pogledala četiri procenjivača.
Izgledala je kot narobe obrnjen oklepaj in spustili smo vse iz rok in ji sledili in potem smo prišli izza ovinka in bila je tam s svojo čredo.
Izgledao je kao obrnuta zagrada. Ostavili bismo šta god da smo radili i pratili bismo ga, a onda bismo došli iza ćoška, gde je ona bila sa krdom.
Potem smo prišli mi in govorili z njimi, običajno kak teden.
odlazili tamo i pričali sa njima, obično oko nedelju dana.
In tako sem kot otrok videla, kako ni bilo več marmelade pri zajtrku, potem je izginila še margarina, nato je postal kruh predrag, potem smo varčevali še z mlekom.
Tako da sam, kao dete, videla kako džem nestaje sa stola za ručavanje, onda kako margarin nestaje, kako hleb postaje previše skup, kako mleko počinje da se deli u porcijama.
In potem smo ravno ta teden dobili pismo od podjetja, ki ga je napisalo, in ki je želelo izslediti vir -- (smeh) v katerem je pisalo, "Hej, želimo izslediti vir."
Onda smo dobili jedno pismo upravo ove nedelje, od kompanije koja je napisala izveštaj i koja je htela da dođe do izvora - (smeh) rekli su, "Hej, mi želimo da saznamo vaš izvor".
Potem smo se obrnili in šli v puščavo po poti proti Rdečemu morju, kakor mi je bil velel GOSPOD, in smo dolgo časa hodili ob Seirskem gorovju.
Potom se vratismo, i idosmo u pustinju k Crvenom Moru, kao što mi zapovedi Gospod, i obilazismo goru Sir dugo vremena.
Potem smo odrinili od reke Ahave, dvanajsti dan prvega meseca, da potujemo v Jeruzalem; in roka Boga našega je bila nad nami, in otel nas je iz roke sovražnikov in opotnih zasednikov.
I podjosmo od reke Ave dvanaestog dana prvog meseca da idemo u Jerusalim, i ruka Boga našeg beše nad nama i izbavi nas iz ruku neprijateljskih i zasedačkih na putu.
0.86577415466309s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?